Oliver Jeffers 올리버 제퍼스

magazine 2008/07/30 11:05
thinkingpictures.blogspot.com

 
                             ultra_brenb.jpg                                       


       


Bookeatingboy 



                     

Gilding the Lily (An Homage to Ferdinand Bauer) by Oliver Jeffers
Gilding the Lily 쓸데 없는 짓을,
 (An Homage to Ferdinand Bauer 퍼디낸드 바우어1760~1826) was an Austrian botanical보태니컬,식물illustrator who travelled on Matthew Flinders' expedition to Australia)
화가가 존경하는 식물을 그리는 퍼드낸드 바이어를 기리며,
mixing traditional oil on canvas with mathematical algorithms 알고리즘and detail notes.
via
It's Nice That



                                                   
http://www.oliverjeffers.com/#/artart/.
1977~ .He is an artist, designer, illustrator and writer
,from
Northern Ireland.
He graduated from the University of Ulster with a degree in Visual Communication.
 여러 상을 받음Won the Nestlé Smarties Book Prize Gold Medal 2006,
the
Blue Peter Book Award 2006 and was shortlisted
for the
Kate Greenaway Medal the same year. The Incredible Book Eating Boy (2007) won the Irish Book Awards      




 
 


Children's books
Over the moon: The Way Back Home

What would you do if you found an airplane in your closet?
Would you fly it to the moon?




 







 











이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
2008/07/30 11:05 2008/07/30 11:05
top

Trackback Address :: http://annlee.webzero.co.kr/tt/trackback/1616

Write a comment


Hans Holbein the Younger 한스 홀베인

magazine 2008/07/28 10:11

  

Self-portrait, 1542-43self portrait 1543.
1497–  1543) was a German artist and printmaker who worked in a Northern Renaissance style. He is best known for his numerous portraits and his woodcut series of the Dance of Death, and is widely considered one of the finest portraitists of the Early Modern Period.
He was born in Augsburgand learned painting from his father
Hans Holbein the Elder. In 1515 he and his brother Ambrosius Holbein
Hans Holbein the Younger  

German translation of the Bible
Dance of Death,
 Praise of Folie 
portrait of Desiderius Erasmus 
portrait of the humanist 
preparatory drawing 
Dead Christ in the Tomb Family of Burgomaster Meyer Adoring the Virgin 
court personalities. Thomas Cromwell
German merchants
working in London 
French ambassadors portraits of the king 
Jane Seymour 
plant,
animal,
decorative accessories.

 Portraits
Royal Collection



preliminary drawings mature portraits
drawings for everything



Henry VIII chose her to be his fourth Queen.
Anne of Cleves Gallery
The Six Wives of Henry VIII
Watercolor on parchment mounted on canvas. 65x48 cm.  
Musee du Louvre, Paris
Portrait of Henry VIII - portrait after Hans Holbein the Younger (1497/8-1543)
Portraits of Henry VIII and his family

Click!
Henry VIII 1537  Henry VIII of England
헨리 8세
Oil on canvas, 233,7 x 134,6
Walker Art Gallery, Liverpool
Edward as Prince of Wales, Flemish School
Edward as Prince of Wales 왕자였을 때의 에드워드 6세 

Image:Hans Holbein d. J. 044.jpg
Edward VI ( 1537 –  1553) became King of England and Ireland, on 28 January 1547, and was crowned on 20 February, at nine years of age. 9년간 재위
He also carried the English claim to the French
throne, but he did not rule France.
Edward, the son of
Henry VIII and Jane Seymour, 헨리 8세의 3번째 아내인 제인 시모어
was the third monarch of the
Tudor dynasty and England's first born Protestant ruler.


Grace, Lady Parker
Grace, Lady Parker
c.1533-6

Hans Holbein the Younger, M Zouch, c. 1538 
M Zouch c. 1538  레이디 메리 제인
The Royal Collection © 2006 Her Majesty Queen Elizabeth II
로얄 컬렉션 © 2006 여왕 엘리자베스 2 세
Coloured chalks and black ink on pink prepared paper

 Desiderius Erasmus in 1523 as depicted by Hans Holbein the Younger

Hans Holbein the Younger, Erasmus of Rotterdam, 1523 
Erasmus of Rotterdam 1523 로테르담의 에라스무스
Desiderius Erasmus Roterodamus (sometimes known as Desiderius Erasmus of Rotterdam) (
1466/1469 – 1536) was a Dutch humanist and theologian.

© Courtesy The Metropolitan Museum of Art,
Robert Lehman Collection메트로 폴리탄 미술관, 로버트 리먼 컬렉션,
Oil on wood
18.7x14.6cm




중세 기독교 사상 르네상스의
가장 중요한 인문주의 저술가의 사람인 에라스무스(Erasmus of Rotterdam) 그의 주저 『그리스도교 전사 안내서』(Enchiridion militis Christian)에서 당대의 교회들이 교부들의 저술과 성서로 되돌아감으로써 개혁될 있다는 혁명적인 논제를 전개했다.
규칙적으로 성서를 읽음으로써 평신도들이 영성을 회복할 있게 되고
,
이를 바탕으로 교회가 갱신되고 개혁될 있다고 주장했다
.
그는 그리스도교의 미래의 생명력이 성직자가 아닌 평신도들에 달려 있다고 이해했으며, ‘내면의 종교 강조함으로써 교회의 의식이나 성직자, 제도가 없이도 그리스도교가 존재할 있다는 생각을 낳게 되었다.
그밖에 최초로 헬라어 신약성서를 제작한 것과, 교부들의 작품을 제작한 것은 그리스도교 신학의 발달에 업적을 남겼다
.



Sir Brian Tuke  c. 1527  브라이언 투키
Oil on wood, 49 x 39 cm (19 3/8 x 15 1/4 in); National Gallery of Art, Washington


(전 5:1~7


너는하나님의 집에 들어갈 때에 네 발을 삼갈지어다
가까이 하여 말씀을 듣는 것이 우매한 자들이 제물 드리는 것보다 나으니
그들은 악을 행하면서도 깨닫지 못함이니라
너는 하나님 앞에서 함부로 입을 열지 말며 급한 마음으로 말을 내지 말라
하나님은 하늘에 계시고 너는 땅에 있음이니라
그런즉 마땅히 말을 적게 할 것이라
걱정이 많으면 꿈이 생기고 말이 많으면 우매한 자의 소리가 나타나느니라
네가 하나님께 서원하였거든 갚기를 더디게 하지 말라
하나님은 우매한 자들을 기뻐하지 아니하시나니 서원한 것을 갚으라
서원하고 갚지 아니하는 것보다 서원하지 아니하는 것이 더 나으니
네 입으로 네 육체가 범죄하게 하지 말라
천사 앞에서 내가 서원한 것이 실수라고 말하지 말라
어찌 하나님께서 네 목소리로 말미암아 진노하사
네 손으로 한 것을 멸하시게 하랴
꿈이 많으면 헛된 일들이 많아지고 말이 많아도 그러하니
오직 너는 하나님을 경외할지니라

Hans Ollermann님이 촬영한 2007_1211_125337AA Hans Holbein---.



The Artist's Family 1528 가족
Oil on paper mounted on wood, 77 x 64 cm
Öffentliche Kunstsammlung, Basle


in Basel 바젤 1515 - 1532




Portrait of the Merchant George Gisze




Portrait of the merchant, George Gisze, 1532. 게오르크 기체
Detail of the carpet. Oil on oak wood, 96.3 x 85.7 cm.
Gemaeldegalerie, Staatliche Museen zu Berlin, Berlin, Germany



 


 



 







나는 소신과 주관이 있는 자이다.

내가 거절해야 할 때 응낙함을,
본래 심약해서, 온유하여서로 여기면
내게는 거저은혜다.


부자가 적었던 옛날.
나의 시댁은 땅의 넓이만으로도 군에서는 일등부자였단다.

그러나
나는 알지, 촌의 땅부자가 일부자라는 것을,
매일 밤 자정무렵,
우렁각시가 여럿 나와서 밤새 논을 갈고 열매를 영글게는 하지 않음을,


나의 시어머니도
모든 촌의 아내들이 가사보다 농사일을 삶의 전부로 안고 살아 온 것처럼,
그랬으며.

땅으로 부터 수고한 만큼의 수확을 정직하게 보답받았으며
그 땅으로 인해 가꾸고 이룬 것이 무려 셀 수 없이 많기에 
그 땅에 감사하며  


땅을 놀리며 게으름피우는 일은 살아 생전 있을 수 없다 여기신다.
앞으로도 평생토록
지금까지 그래왔던 것처럼 땅이 보장 할 것을 굳게 믿으신다.
 
 
나의 남편은 비록 대처에서 양복입은 신사로 살아가나
땅을 일구며 사는 촌의 연로한 부모님을
한시도 잊지 않고 염려한다.
 
벌써 10년 전부터 어머니께 논을 위탁하자고 청했으나
어머니는 수확을 반 씩나누는 것은 도적맞는 것이라며 거절하셨다.

지난 5 월초순
아버지가 언덕 위의 고구마밭 로타리를 치려고 트랙터운전 중 부상을 당하셨다.
2달 동안 입원하셨다.
퇴원하셨으나 몸이 전처럼 성하지 못하시다.

끝까지 강경하게 어머니는 소작반대를 하였지만

결론은 소작을 주었다.
 
어머니는
나의 남편이 군청에 신청한 임의위탁을 파기하고
그 보다는 후한 동리이장으로 바꿨단다.

그리고 이미

봄시샘추위가 가시기도 전에 씨를 뿌린 밭을
더욱 정성껏 열심히 가꿔서 드디어 감자를 수확하셨다.
어머니 농사의 처음 소산물이다.
알이 작년보다 굵고

쪄서 자셔보니 뽀얀 분이 폴폴 일어 난단다.

 
오늘 전화로 어머니는 은밀하게 말씀하셨다.

"감자팔거라"
어머니는 나에게는 항상 단호하다.


어머니를 농사짓게 하는 동조자가 나라며
몰아 세우는 나의 남편의 얼굴이 언뜻 떠올랐으나
"네" 라고 말씀드렸다.


막둥이시동생에게서 전화가 왔다.
여름휴가여서 본가에 와 있단다.
"팔 데가 없다고 하셔요."
막둥이시동생은 지금은 애 아범이나
옛날 내 대학생 나이때 세 살 배기 아기였었다.
"농협20kg 박스에다 담아 만 놓으셔요. 택배는 제가 연락할게요.

나의 남편과 막내 시동생, 시뉘 그리고 나
각자 부모님을 향하여 퍼 붓는 사랑을

눈금이 세밀한 천칭으로 무게를 단다해도
어느 한 쪽으로만 치우쳐서 기울지 않음을 우리는 안다.
다만 우리는
푸는 방식이 서로 다를 뿐이다.


나의 남편에게 전화하여 세게 말했다.
"감자30박스를 팔라하시는데요."






 

Origami Papers from Kinokuniya Bookstore






이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
2008/07/28 10:11 2008/07/28 10:11
top

Trackback Address :: http://annlee.webzero.co.kr/tt/trackback/1614

Write a comment


Albrecht Dürer 알브레히트(드) 뒤러

magazine 2008/07/25 18:44


세상에,
사람하나 집에 없다고, 가사일이 90%는 줄어들었다.

외출에서 오후 1시쯤 집에 돌아 온 나는,
손 발만 씻고,
테레비를 켰더니 서울시교육감후보끼리모여서 서로 질의 응답을 하고 있었다.
나와는 안면이 있는 두 분이 후보 속에 끼어 있기에 관심있게 보았다.

에어컨을 켤까, 선풍기를 돌릴까 잠시 생각하다가,
쇼파에 누운 게 편했던지  깜빡 잠이 들었다. 식곤증.
학생들의 이끌림따라 간 시골밥상은 16종류의 반찬으로 상이 차고 넘쳤다.
그만 나의 식탐이 도졌다.

6시가 넘어서 눈을 떴다.
부랴부랴 저녁식사 준비하느라 바빴다.

나의 작은 아들 호가
상트페테르부르크의 에르미타쥬 미술관을 시작으로
보름일정 미술관순례로 나갔다.
2 달 전 호가 계획을 세울 당시만 해도
북유럽미술보기를 좋아하는 나도 따라 나설 요량이었다.

그러나 내가 여러 섬기는 곳의 7월하순부터 8월내내의
여름수련회를 깜빡 잊고
맘만 급했던 모양이다.

비가 좍좍 쏟아지는 오후,
삼성동에서 공항 리무진탄다는 호를 굳이 인천공항까지 태워 주었다.

단 하루 지났음에도
잠 들기전 침대 아래서 무릎을 끓고
여러 사람의 기도제목을 무릎 앞에 놓고
하나님께 간절히 기도하는 나의 아들 호가 그립다.

 


 

Dürer: Colour Library (Phaidon Colour Library) (Paperback)
by Martin Bailey (Author)

1471 – 1528)  was a German painter, printmaker and theorist시어리스트 이론가 
from Nuremberg뉘른베르크, Germany
Albrecht Dürer
Northern Renaissance
Self-Portrits
Portraits
Other engravings


His 70 Year Old Father 1497

Image:Albrecht Dürer 100.jpg Image:Salvatore Mundi detail.jpg
Salvatore Mundi 성 살바트르

*하단의 그림위를 차례차례
마우스를 대고 누르면, 그림확대

Albrecht Dürer: Salvator Mundi

Albrecht Dürer: Head of a Young Woman

Albrecht Dürer: Woodblock for Samson Rending the Lion

Albrecht Dürer: Four Horsemen of the Apocalypse

Albrecht Dürer: Samson Rending the Lion

Albrecht Dürer: The Whore of Babylon

Albrecht Dürer: Poynter Apollo

Albrecht Dürer: Adam and Eve

Albrecht Dürer: Knight, Death, and the Devil

Albrecht Dürer: Melencolia I





THE LARGE TURF 터프, 1503. 과하게 자란 잔디
Watercolor and gouache on paper.












Praying Hands  1508
 







 

이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
2008/07/25 18:44 2008/07/25 18:44
top

Trackback Address :: http://annlee.webzero.co.kr/tt/trackback/1613

Write a comment


Lucas Cranach the Elder 루카스 크라나흐

magazine 2008/07/24 11:50






눈물
         김현승 1957

더러는 옥토沃土에 떨어지는 작은 생명이고저/흠도 티도,/금가지 않은/
나의 전체全體는 오직 이뿐!/더욱 값진 것으로/드리라 하올 제,/

나의 가장 나아종 지닌 것도 오직 이뿐!/

아름다운 나무의 꽃이 시듦을 보시고/열매를 맺게 하신 당신은/

나의 웃음을 만드신 후에/새로이 나의 눈물을 지어 주시다.

클릭->
http://cfs10.blog.daum.net/upload_control/download.blog?fhandle=MEZJVUhAZnMxMC5ibG9nLmRhdW0ubmV0Oi9JTUFHRS8wLzM2LndtYQ==&filename=36.wma&filename=%EC%95%84%EB%B2%84%EC%A7%80%EC%9D%98+%EB%A7%88%EC%9D%8C++%5B%EA%B9%80%ED%98%
84%EC%8A%B9%5D-1.wma
  




© Galleria degli Uffizi, Florence; used with permission

Related Pages *2006/03/09 Lucas Cranach the Elder
*Enter Gallery <-
*albums <-클릭한 후 페이지가 열리면
하단Search my albums공란에 Lucas Cranach the Elder 을 넣으셔요

Portrait of Lucas Cranach the Elder at age 77
by Lucas Cranach the Younger (He was a son 1515–1586 화가의 아들)
1550

at the
Uffizi Gallery, Florence
*Lucas Cranach the Younger 1515– 1586) was a German Renaissance artist known
for his
woodcuts and paintings

*.Lucas Cranach the Elder 엘더= (en)older
올더
(Lucas Cranach der Ältere, 본명 Lucas Müller.뮐러)
 1472 – 1553) was a German painter and
printmaker in woodcut and engraving 
He was born Lucas Sunder at Kronach in upper Franconia, and learned the
art of drawing from his father
.

Portrait of Martin Luther, 1525, Bristol Museums & Art Gallery
http://entertainment.webshots.com/photo/2556134700040331057lClkyb
Portrait of *Martin Luther  마틴 루터 1483-1546 독일의 종교 개혁의 지도자 1525
*
마르틴 루터
마틴 루터


The Golden Age c.1530, Bayerische Staatgemaeldesammlungen, Munich,
The Golden Age, ca. 1530.  인생 중 빛날 때
Mixed media on wood, transferred to a new panel. 73.5 x 105.5 cm (28 15/16 x 41 1/2 in.).


이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
2008/07/24 11:50 2008/07/24 11:50
top

Trackback Address :: http://annlee.webzero.co.kr/tt/trackback/1610

Write a comment


Vilhelm Hammershøi 벨헬름 함메르쇼이

magazine 2008/07/22 11:22

Dust Motes Dancing in the Sunbeams 1900, Photo Pernille Klemp, Ordrupgaard, Copenhagen

http://www.hanja-edu.com/bbs/view.php?id=magazine_article&page=3&sn1=&divpage=1&sn=off&ss=on&sc=on&select_
arrange=headnum&desc=asc&no=337


구름은 뭉게뭉게 피어나는데
푸르른 버들 숲엔
더딘 저녁볕,

살구꽃 흰 눈처럼 환히 핀 뜰엔
꾀꼬리 울음 속에
詩 짓는 女人

白雲初起轉多姿  楊柳垂垂日影遲
屋角杏花明似雪  鶯兒聲裏坐題詩   淸閒堂散稿 /金淸閒堂2

백운초기전다자  양류수수일영지
옥각행화명사설  앵아성리좌제시   청한당산고


Vilhelm Hammershøi, 1891
Vilhelm Hammershøi [Vilhelm Hammershoi
Vilhelm Hammershoi

Portrait of a Young Woman 1885, Hirschsprung Collection Copenhagen/DOWIC Fotografi
In 1885, in his first large-scale painting, he depicted his sister, Anna, sombrely clad, sitting in an empty room. Portrait of a Young Woman
실내장식이 되어 있지 않은 빈 방에서 화가의 여동생 안나
was Hammershøi's entry into the Academy's annual spring competition for "A female portrait,
three-quarter view, life-size".
The painting catapulted Hammershøi into the limelight! Although the three-quarter life-size portrait
was a favourite subject for the artists of the
Danish Golden Age,
화가의 나이 21세



 Two Figures 피규어 1898 마주 앉은 두 사람
also known as Double Portrait (1898)




Dust Dust Motes Dancing in the Sunlight, Interior of the Artist's Home, 1900Motes Dancing in the Sunlight, Interior of thDust Motes Dancing in the SRestunlight, Interior of the Artist's Home, 1900e Artist's Home, 1900


 

 



In a room with a piano and woman in black

Woman at Piano
Woman at Piano, 1901




 







 

 
A Girl from Behind, Half Length, 1884

Vilhelm Hammershøi (1864 - 1916) - Danish Painter of Solitude and Light









이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
2008/07/22 11:22 2008/07/22 11:22
top

Trackback Address :: http://annlee.webzero.co.kr/tt/trackback/1608

Write a comment


Vincent van Gogh 고흐

magazine 2008/07/20 22:22
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지




                                                                      

Vincent Van Gogh   
Vincent van Gogh
Vincent van Gogh
Vincent Van Gogh

Early work (1881 - February 1888)
Arles (February 1888 - May 1889)
Saint-Rémy (May 1889- May 1890)
Auvers-sur-Oise (May - July 1890)

Image:VanGogh 1887 Selbstbildnis.jpg

  (Dutch, 1853–1890) Athough Vincent van Gogh  eventually would become the
most recognizable name in nineteenth century art, he didn't always seem destined for life as a painter. Indeed, it wasn't until the age of 27 when, after brief sojourns into different professions -- including those of art dealer, teacher, and lay minister -- van Gogh devoted himself to painting.

Vincent quickly developed his own style, learning by studying the
Impressionists and Japanese art. In 1885 Vincent moved to his brother Theo's apartment in Paris, where he started building a career as a painter. But he earned little notice in the capital city, and, out of frustration, left Paris in 1887 for Arles, in the south of France, where he hoped to establish a "studio of the south." In Arles van Gogh moved into the Yellow House, where he worked prodigiously and for a while hosted his friend and mentor Paul Gauguin.
 

Vincent van Gogh Painting Sunflowers Art Print by Paul Gauguin
Vincent van Gogh Painting Sunflowers
고갱이 그린 해바라기꽃을 그리는 고흐
 
Paul Gauguin 
Paul Gauguin


 








사용자 삽입 이미지

 

(나도 가끔은 부끄러움을 탄다.
사진을 찍자고 말하면 잔뜩 긴장한다.)


나의 생일은 7월19일이다.
여느 아내들처럼 나도 생일 보름 전부터 생일노래를 불렀다.
한강과 잠실스타디움
stadium이 코 앞에 닿을 듯이 보이는


30층 스카이라운지sky lounge에서 나의 가족들과 나는,

나의 생일축하를 겸한 저녁 식사시간을 가졌다.

나의 큰 아들의 애인까지 불러 앉혔기에 우리일행은 나 포함하여 5 명이다.

나는 본시 속이 좁은 자로,
축하객입장인 나의 가족까지(지나포함)
나와 동일한 메뉴를 주문하는 것은
공평하지 않다는 생각이 잠시 들었으나
축하객의 무안할까 염려하여 입 밖으로 소리내지 않았다.


나의 큰 아들과 그 아이의 애인인 지나의 합동선물은
신,구약66권의 성경이 녹음되어 있는 손바닥반만한 mp3,
나의 작은 아들은 크로키croquis 한 나의 모습을,
나의 남편은 사각 흰 봉투를 내밀었다.
위의 선물들은 생일선물로는 모두 약소하다는 생각이 잠시 들었지만
생일날까지 쩨쩨한 나의 심성을 드러낼 수는 없었다.
축하객인 가족들이 눈치채지 못하게 나의 마음을 달랜 뒤
‘몹시 흡족하다’로 바꾸었다.
그러나 바꾸자 한다고 개과천선하기는 어려운지

축하객들은 눈치채지 못했으나 섭섭함이 순간 나의 마음을 스쳐갔다.

(요한 4:5~42)


아이들은 나이만 찼지

아직은 정식 제 밥벌이를 못하는 학생신분인지라
그러하다해도,
원래 나의 남편의 손이 작은 것은 알지만, 그가 내민 달랑 흰 봉투하나에는.
나도 조금은, 놀랐나보다.

나는 받은 선물들을 펼쳐 본 뒤 고맙다고 진심으로 말하고

나의 핸드백 안에 넣었다.

나중에 집에 가서 안방 문을 닫고 다시 볼 맘이었다.


 

나의 남편은
꼭 초대장으로 연상되는 사각 흰 봉투를 다시 열어 보라고 재촉하였다.
나는 잠시,

봉투가 얇은데, 혹시, 수표

물론 속으로만,

생각했다.



다시 펼친 봉투 안의 카드 겉지는
좀 전에 볼 때보다 더 화려했다.

만발한 분홍하트heart Happy Birthday to you영문으로 인쇄되어 있으며

반짝이까지 뿌려져 있었다.
나의 남편은 속지도 겉지 못지 않게  분홍사인펜으로 하트를
여러 개 그려 넣었고
‘사랑한다를 5 번 반복하여 적어 두었다.

어느 무심한 사람이라도 이 카드를 본다면 큐피드가 쏜 화살을 맞은 듯이

Cupid shoots his arrow of love and hit me 감격할 것이다.


평소 가부장적인 나의 남편임을 알기에

진심으로 사랑합니다.
나도 화답했다.


다시 카드를 핸드백 안에 넣으려는 나에게
나의 남편은 카드의 속지 뒷 면도 보라고말했다.


그 곳에는 알록달록한 포스트잇 post-it 12개가 나란히 나란히 붙어 있었다.
쿠폰북coupon book
청소기 1회, 설거지 1회, 주차대행 1회, 음식쓰레기 버려주기 1회
또 뽀뽀해주기(횟수 없음), 평생토록 사랑하며 살기,현금교환10만원,
그리고 주차대행 1회 등등


주의 날인 교회에서

20분 늦게 집에서 나간 날은 본당광장 한 복판에 자동차주차를 시켜야 한다.

예배마침시간을 놓치면
다음 예배가 끝날 때까지 나의 자동차는 요지부동이다.

종종 나에게 일어나는 일이다.
내가 섬기는 부서에서 단체문상을 간다한다.
3부예배가 끝나려면 30분이 남았다.
교회 안의 다른 부서를 섬기는 나의 남편에게 전화를 했다.
 


그는 유비무환

항상 자동차출납이 가능한 장소에 주차를 한다.


나->급해요. 당신 차를 타고 갈게요.

나는 서로의 자동차키를 교환하자며 선교관 앞에서 기다리겠다고 했다.

나의 남편-> 아니, 그리 생각이 부족하오.

            그 복판에 차를 세우니 아쉬울 때 차를 빼지 못하지,
 

옳은 말을 하는 나의 남편의 기세등등함에
나는 움칠하여 택시를 타고 갈까 잠시 생각하였으나,

어제 남편에게 받은 쿠폰북이 생각났다.

나-> 쿠폰사용.

양순해 진 나의 남편-> 알았소. 자동차 키와
주차대행 쿠폰도 함께 주시오.

           

나는 주차대행이 아니고 키 교환이라고 똑똑하게 말했다.








News

Walking couple 연인(detail), 1888 함께 가는 길















이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
2008/07/20 22:22 2008/07/20 22:22
top

Trackback Address :: http://annlee.webzero.co.kr/tt/trackback/1607

Write a comment


Marcel Dzama 마르셀 드자마

magazine 2008/07/19 18:43



Even the Ghost 이븐 고스트of the Past 
Same Same(허상)








사랑차
장영희의 영미시 산책 17 내가 좋아하는 요리법
성냄과 불평은 뿌리를 잘라내고 잘게 다진다/
교만과 자존심은 속을 빼낸후 깨끗이 씻어 말린다/
짜증은 껍질을 벗기고 반으로 토막을 낸후,
넓은 맘으로 절여둔다/
주전자에 실망과 미움을 한 컵씩 붓고,
씨를 잘 뺀 불만을 넣고 푹 끓인다/
미리 준비한 재료를 인내와 기도를 첨가하여
재료가 다 녹고
쓴맛이 없어지기까지 충분히 달인다/
기쁨과 감사로 잘 젓고 미소 몇개 띄운후
깨끗한 믿음으로/
잔에 부어서 따뜻하게 마신다. 
 
 






Marcel Dzama

born 1974 in Winnipeg, Manitoba, Canada) is a Canadian artist living in New York City known for
small-scale ink and watercolor drawings of human figures, animals,
and imaginary hybrids
Marcel Dzama 
The Royal Art Lodge 
artnet / bbc interview / david zwirner gallery /

                           
Click here for larger version




Artist: Marcel Dzama, Title: Saddest Ghost, 2004 - click for larger image


                                                   

 
Melting Snowmen canisters 2000  녹아 내리는 눈사람(용기)







 dzama_sad_ghost_lamp.jpg
Saddest Ghost Lamp 2004 램프
Size: 8" height (20.32cm height) 실리콘모형틀에  합성수지를 부음
Material마테리얼: Molded Silicon and ABS(Acrylonitrile 아크릴로니트릴Butadiene부타디엔 Styrene스티렌 ) Plastic

acrylonitrile 아크릴로니트릴 인공 수지의 원료
butadiene
 부타디엔 탄화수소의 일종
styrene 스티렌 합성 수지·합성 고무 원료










이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
2008/07/19 18:43 2008/07/19 18:43
top

Trackback Address :: http://annlee.webzero.co.kr/tt/trackback/1606

Write a comment


Antony Gormley 안토니 곰리

magazine 2008/07/18 22:41











 Antony Gormley - A field for the Art Gallery of NSW
A field for the Art Gallery of New South Wales 뉴사우스웨일스 1989
1100 unfired clay figures 11 x 10 metres (approx overall)



GormleyAngel5.jpg
Angel of the North







Antony Gormley

 


Modern Sculpture 
Building VI







Standing out from the crowd ... British artist Antony Gormley sits
among the 180,000 figurines that make up Asian Field, part
of the Sydney Biennale.    falling_man.jpg
He sits among the 180,000 figurines that make up Asian Field,
part of the Sydney Biennale.
Photo: Ben Rushton
Antony Gormley   Antony Gormley
(b. London, England 1950~)
He studied archaeology, anthropology and history of art at Trinity College, Cambridge.
고고학,인류학,역사를 공부
He then travelled to India to study Buddhism for three years, returning to London and receiving his MA from the Slade in 1979.
He has revitalised the human image in sculpture through his investigations into the body as a place of memory and transformation, often using his own body as subject, tool and material.
A Turner Prize 터너상 winner in 2004 for his Field for the British Isles,
his sculptures and installations have been exhibited in many museums and galleries around the world.
Lives and works in London
.

Antony Gormley, The White Cube fielda_apr_05.jpg
Field for the British Isles 아일 , 1993.
Terracotta
테라코타
overall size variable베어리어블, 변동할수 있는,
each figure 80-260mm
.
Field is an Antony Gormley installation of 35,000 clay figures made by a family of Mexican brick-makers. Gormley asked that the figures be easy to hold in one?s hands and that the head and body be in proportion to one another. Approximately sixty members of the extended family (men, women and children) made these small figures, no more than 26 cm in height from about 25 tons of clay. Field resembles a tidal wave of miniature terracotta sleepwalkers, limited only by the walls that contain them.
Antony Gormley's Another Place


State and Conditions컨디션 2003
Pigment & ink on paper
38 x 28 cm (unframed)





Image:Antony Gormley Quantum Cloud 2000.jpg 

He''s Quantum Cloud  was commissioned for a site next to the Millennium Dome in London. At 30 m high, it is Gormley's tallest sculpture to date (taller than the Angel of the North). It is constructed from a collection of tetrahedral units made from 1.5m long sections of steel. The steel section were arranged using a computer model using a random walk algorithm starting from points on the surface of an enlarged figure based on Gormley's body that forms a residual outline at the centre of the sculpture.

Domain Field 
Domain 도메인 Field  영역









 
                     

              Gormley.jpg




   




















이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
2008/07/18 22:41 2008/07/18 22:41
top

Trackback Address :: http://annlee.webzero.co.kr/tt/trackback/1602

Write a comment


picasso’s The Blue Period (phase) 청색시대

magazine 2008/07/17 18:01
The Blue Period Blue Period
From the autumn of 1901 to the end of January 1904
Pablo Ruiz Picasso was born on October 25, 1881, in the Andalusian port city of Málaga in Spain. Encouraged by his father, who moved the family in 1895 to Barcelona to accept an academic position as a professor of painting, Picasso began drawing and painting at a very early age. His early training followed a conservative academic tradition, and his work consisted of realistic representations from life and frequently included religious themes. From 1900 to 1904, Picasso lived primarily in Barcelona but traveled and worked frequently in Paris, where he would permanently settle in 1904.

The Old Guitarist was completed toward the end of 1903 during Picasso's final months in Spain. It is representative of his Blue Period, which was triggered in part by the suicide of his close friend Carlos Casagemas in 1901. The works of this period are characterized by their blue palette, somber subject matter, and destitute characters. His paintings feature begging mothers and fathers with small children and haggard old men and women with arms outstretched or huddled in despair. Picasso was heavily influenced by the Symbolist movement and a revival in interest in the art of 16th-century Spanish artist El Greco. In The Old Guitarist, the blind musician bends over his guitar in an attitude of exhaustion and hopelessness. Like the figures of El Greco's paintings, the guitarist's features are attenuated and angular.






Portrait of Benet Soler 솔레르씨1903


솔레르씨가족 1903

Woman Ironing, 1904




The Family of Felipe IV, or Las Meninas
Velázquez, Diego Rodríguez de Silva y
The Family of Felipe IV, or Las Meninas
1656
Las Meninas, by Diego Velazquez in 1656, and on the right is a similarly cropped detail from Pablo Picasso's Las Meninas (after Velazquez), painted in 1957.

Picasso's Las Meninas



picasso-mother_sickchild-1903

le-repas-frugal-1904.jpg

Le Repas frugal (The Frugal Repast). 1904 가난한 연인의 간소한 식사시간

picasso_lavie1903.jpg
LA VIE, 1903 인생이란,

The tragedy - Picasso's blue period
The tragedy 트래지디 비극1903






La Celestina by Pablo Picasso (Blue Period)

Portrait of Suzanne Bloch (1904), from Picasso's Blue Period. São Paulo Museum of Art collection
Suzanne Bloch 1904


The Old Guitarist
  painted in 1903, just after the suicide death of Picasso's close friend

이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
2008/07/17 18:01 2008/07/17 18:01
top

Trackback Address :: http://annlee.webzero.co.kr/tt/trackback/1598

Write a comment


Sol LeWitt 솔 르윗

magazine 2008/07/16 17:50


American
Minimalist 미니멀리즘, 극소주의 
Conceptual컨셉추얼Artist, 1928-2007


Sol LeWitt
Sol LeWitt
Sol Lewitt
Sol LeWitt
American Abstract Artists
American artists 
conceptual artists
Sol Lewitt, Untitled1983
Stock Photo titled: Four Sided Pyramid By Sol LeWitt, National Sculpture Garden, Washington DC, USA, USE OF THIS IMAGE WITHOUT PERMISSION IS PROHIBITED


1whitney.jpg
allation
wall drawings at the Whitney, 2000






38°53' 29" N, 77°1' 01" W

Wall Drawing #146.
All two-part combinations of blue arcs from corners and sides and blue straight,
not straight and broken lines., September 1972
Blue crayon: dimensions vary with installation
Solomon R. Guggenheim Museum, New York




Sol LeWitt, ohne Titel



 


                
Sol LeWitt silkscreen
 


  







 



 


 

Sol LeWitt, ohne Titel (

Sol LeWitt, ohne Titel (






Sol%20Lewitt.jpg

 Sol LeWitt silkscreen
Arcs and Bands in Colors 1 · Silkscreen · 1999





 1991

 
Bands of Equal Width of Color 4 by Sol LeWitt

Sol LeWitt

Portfolio containing 8 silkscreens 1972




Splotch 얼룩 #22” is the last work 
It is made of acrylic on fiberglass. (Photo: PaceWildenstein)


















이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
2008/07/16 17:50 2008/07/16 17:50
top

Trackback Address :: http://annlee.webzero.co.kr/tt/trackback/1590

Write a comment